Тимур Раджабов
* * *
«Кому и кобыла невеста...»
Ильф и Петров. «Двенадцать стульев»
Ильф и Петров. «Двенадцать стульев»
Кому и кобыла невеста, и чёрт паренёк,
свирепый волчище – забавная, милая псина.
Печаль моя стаей лягушек ворчит по трясинам,
и тянется к свету, как в пасмурный день мотылёк.
свирепый волчище – забавная, милая псина.
Печаль моя стаей лягушек ворчит по трясинам,
и тянется к свету, как в пасмурный день мотылёк.
С вечернего неба рассеянный плакальщик дождь
нисходит на «вы» и однажды осилит идущий –
и станет известно, по чью бесприютную душу
за речкой сочувственно охает бронзовый клёш.
нисходит на «вы» и однажды осилит идущий –
и станет известно, по чью бесприютную душу
за речкой сочувственно охает бронзовый клёш.
Под гомон вороний – под стрёкот небесных цикад
высокая крона пустила земные побеги:
премудрый Пегас, шебутным жеребёночком пегим
сойдя с небосвода, забрёл в абрикосовый сад.
высокая крона пустила земные побеги:
премудрый Пегас, шебутным жеребёночком пегим
сойдя с небосвода, забрёл в абрикосовый сад.
В последнем аккорде слышна дисгармония сфер:
когда джентльменом удачи зовут флибустьера,
когда и убийство не подлость, а высшая мера,
какой прокуратор уважил Христа, например.
когда джентльменом удачи зовут флибустьера,
когда и убийство не подлость, а высшая мера,
какой прокуратор уважил Христа, например.
Где прячутся птицы, там тигр бежит на манок
и в алое красит зелёные кудри люцерны –
так учат вселенской любви, ограждая от скверны,
кому и кобыла – невеста, и чёрт – паренёк.
и в алое красит зелёные кудри люцерны –
так учат вселенской любви, ограждая от скверны,
кому и кобыла – невеста, и чёрт – паренёк.